Swiss yodellers rehearse in public fountains as Basel sweltersZwitserse yodelers oefenen in openbare fonteinen terwijl Basel zwetend isLes yodleurs suisses répètent dans des fontaines publiques alors que Bâle suffoque
Euronews · 29 June 2026, at 20:38
So, Basel is buzzing with excitement as the national yodelling festival takes over the city during a heatwave! Performers are getting creative, singing in fountains and competing in various venues, all while the sun blazes down. It's a vibrant mix of folk music, colorful costumes, and enthusiastic crowds filling the streets. Workshops and informal singing sessions pop up in bars and plazas, making it a true celebration of tradition and community.Dus, Basel bruist van opwinding terwijl het nationale yodelfestival de stad overneemt tijdens een hittegolf! Performers zijn creatief en zingen in fonteinen en concurreren in verschillende locaties, terwijl de zon fel schijnt. Het is een levendige mix van volksmuziek, kleurrijke kostuums en enthousiaste menigten die de straten vullen. Workshops en informele zangsessies duiken op in bars en pleinen, wat het een echte viering van traditie en gemeenschap maakt.Alors, Bâle est en effervescence alors que le festival national du yodel envahit la ville pendant une vague de chaleur ! Les artistes font preuve de créativité, chantant dans des fontaines et participant à des compétitions dans divers lieux, tout en étant sous le soleil brûlant. C'est un mélange vibrant de musique folklorique, de costumes colorés et de foules enthousiastes qui remplissent les rues. Des ateliers et des sessions de chant informelles apparaissent dans les bars et les places, faisant de cet événement une véritable célébration de la tradition et de la communauté.