The rise of evidence-based medicine and the ‘mavericks’ who championed itDe opkomst van evidence-based geneeskunde en de 'mavericks' die het hebben gepromootL'essor de la médecine fondée sur des preuves et les 'mavericks' qui l'ont défendue
Nature · 13 July 2026, at 15:32
It's fascinating to see how evidence-based medicine has transformed healthcare over the decades! Just think about it - fifty years ago, doctors believed babies should sleep on their stomachs, but research proved that sleeping on their backs significantly reduces the risk of SIDS. Helen Pearson's new book dives into these incredible stories of change, showcasing how solid evidence has corrected long-held misconceptions. It's a real eye-opener, revealing the mavericks who faced resistance while championing these vital practices.Het is fascinerend om te zien hoe evidence-based geneeskunde de gezondheidszorg door de jaren heen heeft getransformeerd! Denk er eens over na - vijftig jaar geleden geloofden artsen dat baby's op hun buik moesten slapen, maar onderzoek heeft aangetoond dat slapen op hun rug het risico op SIDS aanzienlijk vermindert. Het nieuwe boek van Helen Pearson duikt in deze ongelooflijke verhalen van verandering en laat zien hoe solide bewijs lang gekoesterde misvattingen heeft gecorrigeerd. Het is een echte eye-opener, die de mavericks onthult die weerstand ondervonden terwijl ze deze vitale praktijken promootten.C'est fascinant de voir comment la médecine fondée sur des preuves a transformé les soins de santé au fil des décennies ! Pensez-y - il y a cinquante ans, les médecins croyaient que les bébés devaient dormir sur le ventre, mais des recherches ont prouvé que dormir sur le dos réduit considérablement le risque de SMSN. Le nouveau livre d'Helen Pearson plonge dans ces histoires incroyables de changement, montrant comment des preuves solides ont corrigé des idées reçues bien ancrées. C'est un véritable révélateur, mettant en lumière les mavericks qui ont fait face à la résistance tout en défendant ces pratiques vitales.